Михаилу Карповичу Вера согласия не давала, но и окончательно ему не отказывала, обижать не хотела, все шуточками отделывалась. Да и помощью его она все-таки дорожила. Ходил он к ней на правах, как она говорила, "заместителя по хозяйственной части". Владел топором, отверткой. Когда надо было что-нибудь прибить, починить, призывался Михаил Карпович. Он приходил, пожилой, обстоятельный, чинил и вздыхал:
Она была нужна. Ждали, что она приедет. Кого-то поддержит, утешит, с кого-то взыщет, кому-то подскажет, поможет samsung телефон часы .
СохранилисьСохранились телефон samsung f480 la fleur только эти письма, по ним можно восстановить ее переходы из семьи в семью, надежды, которые она оставляла, безверие, уныние, которые она исцеляла.
Каждый человек, каждая семья, хутор знал только часть ее истории, малую часть, связанную с ними, и лишь из писем, из воспоминаний, из материалов проверки восстанавливается нескончаемый путь этой изглоданной мучениями и ранами женщины. Босая, голодная, возникала она внезапно на пороге хаты, приведенная кем-нибудь, а чаще одна, неулыбчивая, со строгим иконописно-темным лицом.
Глава 5
Что, выкусил? Зубр хохочет. Так всегда: от него невозможно получить ожидаемый ответ.
- Так за борт! - повторил подкомит и, оскалившись, стегнул кнутом гребца, который, застыв, взглядом провожал своего погибшего товарища.
Бывшего премьер-лейтенанта капитан галеры Мунк Альстрем узнал сразу, так же как узнал его и комит Сигге. Кнут со свистом врезался в обнаженную широкую спину каторжанина. Ларс Дес-Фонтейнес остановился. Барабан замолк. - Это тебе не нравилась моя галера? - с улыбкой спросил Альстрем. - Это ты ругал меняменя телефон samsung f480 la fleur за то, что слишком много каторжан у меня убежало?
- Роди, бо зрубаю!
К вечеру тот, кто раньше назывался Ларсом Дес-Фонтейнесом, а теперь, как все галерные каторжане, имел кличку - Скиллинг, избитый кнутом по лицу, лежал на банке, прикованный к деревянному брусу. Над портом кричали чайки.
- Коли ж усе-таки додому, стрижений мiй хлопче? Чи вирiшив осiсти тут надовго?
- Щоб надовго - навряд. Поки що нема гармонiї, з начальством. Та й хлопцi в "Сiльгосптехнiку" кличуть.
- Ну, а в Кураївку?
Здається, це було його живою раною. Вiн насупився. - Пiд вашi вiкна треба повертатись на конi, Iнко. А пiдi мною поки що мертве залiзо, коток незграбний, важкий. .. Доки вiн до вас докотиться, доки дочавлю траву до рiдного Кураївграда, спливе немало, мабуть, часу.